четверг, 31 мая 2012 г.

Дети и иностранные языки

У детей которые начинают рано заниматься...до четырех ведь понятно как происходит да?То есть с четырёх до двенадцати.У этих детей как правило лучше произношение, им проще учить английский в школе или осваивать его по другому гораздо проще.


После двенадцати им уже тяжелее.Между восемью и двенадцатью годами (у разных людей по-разному)проходит эта граница.После двенадцати желательно учить ребёнка так же как и взрослого.Когда я говорю "как взрослого" это не значит, что нужно учить сложнее.Просто немножко по-другому.
Я думаю многие родители согласятся, что в разном возрасте детей нужно учить по-разному.Совсем маленьких в форме игры.Когда ты становишься старше и немного умнее те же вещи могут быть объяснены не через игру или наказание, а языком, логически.
Взрослым одновременно сложнее и проще изучать иностранный язык именно поэтому. С одной стороны мозг не то чтобы закостеневает, он просто привыкает к определённым алгоритмам. Множество вещей мы можем понять логически, те вещи которые ребёнок не может понять. Именно поэтому если у ребёнка уходит четыре года на освоение языка, то у взрослого гораздо меньше.

 Если у вас получается в 6-7-8 лет их нужно учить ... не совсем с игрой. Можно начинать смотреть мультики на английском языке. Причём возьмите диснеевские- они клёвые.Если ваш ребёнок смотрит диснеевские мультики- пускай он смотрит их на английском. Найдите в интернете и скачайте. Я не думаю что это большая проблема. Можете купить, дисней того стоит. Не нужно никакого 3д, пусть смотрит обычные. Советую "Король лев"- офигенный. Я его смотрю уже много раз. Может 30, может 40. Я не считала если честно. Я могу каждое слово там сказать. Я никогда не смотрела его по русски. Мне мама умудрилась где-то достать кассету на английском, и я смотрела только по английски. Когда я услышала "Хакуна матата" по русски, я не то чтобы расстроилась там хорошая озвучка, но многие вещи там пропадают. Столько шуток выпадает, что я расстроилась. Ещё можно учить песни (в том числе детские) и стихи. Не говорите ему что вы учите с ним английский- это всё сломает. Для детей очень важно, чтобы они учили что-то на английском например. Если ваш уровень позволяет, то вы можете рассказывать ему что-то по-английски.
 В Канаде существует эксперимент, хотя это уже скорее установившаяся школа, которая называется "Программа французского погружения" ... Так вот, там есть эксперимент там есть так называемые школы французского погружения. Для канадцев французское наследие важно исторически. То есть там всего две французcкоговорящие провинции, и население в основном англоязычное. И фонд французского языка придумал следующюю вещь. В школу французского погружения отбирают детей с первого или по-моему с пятого. Учителя в школе понимают по-английски, но говорят с учениками исключительно по-французски. Через год от них требуют отвечать только по-французски. В первый год ребёнок чувствует себя в безопасности потому, что если он что-то не понимает, он может спросить по-английски и ему помогут.

А как у Вас отношения с иностранными языками?

Комментариев нет:

Отправить комментарий